Quella e' una valle, non entrero' li' dentro. La sorgente del Nilo non sara' in una valle.
That is a valley, I'm not heading down into there, the source of the Nile isn't going to be in a valley.
Ma non entrero' nella squadra delle cheerleader.
But I won't make the cheerleading squad.
Non entrero' nella casa del mio capo.
I'm not breaking into my boss's house.
Manterro' la mente aperta finche' non entrero' al seggio martedi'.
I will keep an open mind until I walk into that booth on Tuesday.
Di certo non entrero' li' dentro per fermarlo.
I'm certainly not going in there to stop him.
Non entrero' li' dentro senza di lui.
I'm not going in there without him.
Io non entrero' in un edificio in fiamme.
I am not running into a burning building!
No, non entrero' in una stanza d'albergo per dare un assegno ad una puttana travestita.
No, I'm not gonna go into a hotel and give a tranny hooker a check.
Non entrero' nel laboratorio, per chiederle di spogliarsi e ballare nuda per me.
I'm not gonna walk into the lab, ask her to strip naked and dance for me.
Non entrero' da McLaren's puzzando di New Jersey.
I am not walking into MacLaren's smelling like New Jersey.
Ora siamo certe che non entrero' mai e poi mai a Yale.
Made absolutely sure I'm never gonna Get into yale.
Non entrero' a Yale, e probabilmente in nessun'altra scuola con un buon programma per gli scrittori.
I'm not gonna get into yale Or probably any other school with a decent writing program.
Gia', questa e' solo una cosa temporanea fino a che non entrero' nel campo degli Immobili a tempo pieno
Yeah, this is just a temporary thing until I phase over into real estate full time.
Non entrero' nei dettagli della dichiarazione che ho rilasciato.
I will not elaborate on the statement I made.
Non entrero' mai in macchina con quel pazzo.
I will not go 'never in the car with the madman.
Non entrero' in un salone pieno di gente senza il viso truccato!
I am not walking Into a ballroom full of people without my face on.
Non entrero' e non potete forzarmi.
I won't, and you can't make me.
E'... tutta questa situazione e' molto complicata, non entrero' nei dettagli.
He used to be my boyfriend. the whole thing, it's very complicated.
Non entrero' in quella cazzo di piscina!
I'm not getting in the fucking pool.
Ok? Non entrero' in un'aula di tribunale per dire che e' stata legittima difesa solo per renderle il lavoro piu' semplice.
Okay, I'm not going to walk into a court of law and say that I did it in self-defense just to make your job easier.
E' fantastico se entro, ma non entrero' se non finisco questo, e non lo finiro' se vengo costantemente interrotta.
It's great if I get in, and I'm not gonna get in if I don't get this done, and I'm not gonna get it done if people keep bothering me.
Perche' non entrero' in quel motel.
'Cause I'm not walking into that motel.
Non entrero' in quel palazzetto con una bomba finta, se la mia squadra non mi copre le spalle.
I'm not gonna go into the arena with a fake bomb unless I know my team has my back.
Ora, per rispetto, non entrero' nei dettagli, ma vi diro' che nonostante le perdite personali, la Five-0 ha creato un legame incredibile, molto simile a una famiglia, o quello che i locali chiamano... 'ohana.
Now, out of respect, I won't go into further detail, but what I will tell you is that despite their personal losses, Five-O has forged an incredible bond, one akin to family, or what the locals refer to as "'ohana."
Quindi io... non entrero' in quella stanza.
So I'm... not going into that room.
E io non entrero' nel discorso di Katie Heigl.
And I'm not getting into the Katie Heigl thing. Not here, not now.
Probabilmente non entrero', ma, sai, si punta in alto.
Oh, I probably won't get in, but, you know, aim high.
Perche' non entrero' in piscina con una Marchiata piena di malattie.
Because I'm not getting in the pool with a disease-ridden tattie.
La accompagnero' e non entrero' in casa.
I'll, uh- - I'll drop her off, and I won't go in.
Non entrero' in un freezer, ma vediamo dove arriviamo.
I'm not gonna go into a freezer, but we just see where this goes.
Non entrero' in dettagli per telefono, ti dico solo che... ho la registrazione e che, una volta, la condividero' con te.
I'm not gonna get into details on the phone. I will just tell you that I have the footage and I will share it with you sometime.
Non entrero' nella stanza delle prove per rubarle.
I'm not going to walk into evidence and steal them for you.
Non entrero' nel sistema, questo e' sicuro.
I'm not gonna enter it into the system, that's for sure.
No, non entrero' dalla porta posteriore come uno stronzo qualsiasi.
No, I'm not going to slip in the back door like some kind of bitch.
Fa troppo freddo fuori, e le dita mi si congelano, e se non posso fare pratica non entrero' nella squadra e sara' tutta colpa tua!
It's too cold outside, and my fingers freeze up, And if I can't practice, then I won't make the team, And it will be all your fault!
Se non entrero' io... che almeno entri Vanessa, no?
If I'm not gonna get in, it might as well go to Vanessa, you know?
Mi e' successa una cosa. Non entrero' nei dettagli, ma... - mi ha scosso nel profondo.
Something happened to me... and I can't really get into it, but it's shaken me to my core.
Non entrero' d'improvviso nel sistema per colpa di un piccolo disagio.
I'm not gonna suddenly buy into the system because I'm experiencing some minor discomfort.
Qualsiasi siano i piani di Walternativo su di me, le giuro che non entrero' in quella macchina.
Whatever Walternate's plans are for me, I promise you, I'm not getting in that machine.
Non aveva niente da aggiungere alla sua dichiarazione sulla rapina al forno e non entrero' li' dentro a meno che non venga decisamente fumigato.
He had nothing to add to his statement about the robbery at the bakery, and I'm not going back in there unless it is absolutely fumigated.
Cioe', mi avrebbe sempre portato in mente cosa non sono riuscita a fare, che non avro' mai un buon punteggio al test e non entrero' mai a legge.
I mean, she would have been a daily reminder of what I couldn't do. That I'll never score high enough on the LSAT's or get into law school.
Spero che lei capisca perche' non entrero'.
Hope you understand I don't come in.
Ok, ma voglio che sappia che... ci rivedremo l'anno prossimo... e gli anni dopo ancora, finche' non entrero'.
Okay, but I just want you to know that... I'll see you again next year. And every year after that until I get in.
Non entrero' in dettagli ma non ci sono piu' dubbi sulla colpevolezza di Doakes.
I won't go into details, except to say it leaves no doubt as to Doakes' guilt.
E poi... questa... beh... e' successo qualcosa tra noi tre e... non entrero' nei particolari.
And then this... Well, something happened between the three of us. And I'm not gonna go into detail.
Finche' Medusa sara' la mia responsabile, non entrero' mai in una sala operatoria.
I'm screwed. As long as Medusa's my attending, I will never get to see the inside of an O.R.
1.2382750511169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?